الترجمة القانونية

 

تُعد الترجمة القانونية أهم القطاعات الرئيسية التي تتخصص فيها الخليج للترجمة والتعريب، حيث تتمتع الشركة بخبرة عريقة لا نظير لها في هذا المجال. وتضم قائمة عملائنا في هذا الإطار عددًا من المكاتب القانونية الدولية وشركات الاستشارات القانونية وإدارات الشؤون القانونية في الشركات والمؤسسات ووزارات العدل حيث نوفر لهم جميعا ترجمة قانونية متميزة على يد نخبة من المترجمين المتخصصين.

ومما لا شك فيه أن الترجمة القانونية مجال شديد التخصص، الأمر الذي يستوجب أن يكون النص المترجم واضحا ودقيقا ومتسقا لأن أية عبارة لها معنى قانوني معين لا بد أن تترجم بنفس الطريقة في كل أقسام المستند الذي ترد فيه وكذلك في أية مراجعة تالية لذلك المستند أو في أية مستندات لاحقة. وترتفع نسبة المخاطر في الترجمة القانونية، عن غيرها من مجالات الترجمة الأخرى، لأن أي خطأ مهما كان بسيطا من الممكن أن تترتب عليه عواقب وخيمة للغاية. لذلك لا يفهم السياق والمصطلحات الخاصة بالنصوص والمواد القانونية سوى المترجمين المتخصصين. ونحن في الخليج للترجمة والتعريب لدينا فريق عمل من المترجمين القانونيين الضُّلُع من أهل الاختصاص والخبرة الذين يتمتعون بسجل عمل حافل لسنوات طويلة من الخبرة في مكاتب المحاماة والشركات القانونية أو إدارات الشؤون القانونية في الشركات الكبرى. كما نقوم بإعداد معاجم وذاكرات ترجمة خاصة لكل عميل من العملاء باستخدام أحدث تقنيات وبرامج الترجمة. وهذا يساعد على توحيد ترجمة الكلمات أو العبارات الرئيسية من مستند إلى آخر ومن مشروع إلى آخر، كما يساعد على إخراج العمل النهائي على أعلى درجة من الدقة والتناسق والجودة، وفوق هذا وذاك يمنحنا القدرة على أن نقدم لعملائنا الكرام خدمات أقل تكلفة.

ونظرا لأن الترجمة القانونية تشكل تحديا واضحا فيما يتعلق بمواعيد التسليم التي عادة ما تكون قصيرة للغاية، نقوم دوما بتشكيل فرق عمل من المترجمين القانونيين والمدققين اللغويين الذين يتعاونون سويا على إنجاز العمل في الموعد المحدد دون أي إخلال بمستوى الجودة أو انتهاك للسرية الخاصة بعملائنا.

وتتضمن خبراتنا في المجال القانوني ترجمة وتعريب الكثير من المواد القانونية ومن بينها:

  قضايا منع الاحتكار   الخدمات القانونية المالية   التقاضي
  التحكيم   تقارير الأحكام القانونية   القانون البحري
  عقود تأسيس الشركات   العقود الحكومية   الأخطاء الطبية
  التقاضي المصرفي   مستندات الهجرة والجنسية   عمليات الاندماج والاستحواذ
 شهادات الميلاد والوفاة وعقود الزواج   التأمين والمطالبات التأمينية   تسجيل براءات الاختراع والعلامات التجارية
  الدعاوى التجارية   دعاوى الملكية الفكرية   الإصابات الشخصية
  لوائح الشركات   التحقيقات الداخلية والحكومية   المسؤولية عن المنتَج
  الدعاوى المركبة   التحكيم الدولي   التقاضي فيما يخص المجال العقاري
  الاتفاقيات السرية   قضايا التجارة الدولية   مستندات التسجيل
  قانون البناء   العمالة والتوظيف   اللوائح والقوانين
  الدعاوى الخاصة بالمستهلكين   الشهادات والبيانات القانونية   الأوراق المالية والتنفيذات
  العقود والاتفاقيات   المراسلات القانونية   الضرائب
  دعاوى الشركات   إخلاء المسؤولية القانونية   المستندات الفنية 
  سجلات المحاكم وشهادات الشهود   خطابات الائتمان   الشروط والأحكام
  الشهادات والإفادات المكتوبة   اتفاقيات الترخيص   العلامات التجارية

 

إضافة إلى ذلك، تقدم الخليج للترجمة والتعريب خدمات الترجمة المعتمدة والموثقة أو المحلفة لجميع أنواع المستندات والوثائق القانونية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، العقود والتوكيلات وعقود الزواج وشهادات الميلاد والشهادات الدراسية وما إلى ذلك.

 

  للإطلاع على نماذج من الأعمال المترجمة حديثا في مجال الترجمة القانونية، فضلا انقر على الأيقونات التالية.